 |
| domaines d'activitE/td>
|
| Lorsqu'on y pense, la meilleure solution consiste Edemander Eun expert bilingue de traduire vos documents. Toutefois, cela s'avère rarement possible : avocats, docteurs ou ingénieurs, tous sont occupés par leur propre travail et ne trouvent pour ainsi dire jamais le temps de traduire. La seconde meilleure solution consiste donc Etravailler avec nous. |
 |
| Nous comprenons Equel point la connaissance d'un domaine d'activitEest cruciale en traduction. Cette prise de conscience nous a conduit Eun processus complet de recherche avant projet qui nous permet d'avoir une bonne compréhension du domaine dont relève le document et de compiler une liste des termes pertinents. En outre, nous nous sommes alliés Edes consultants issus de divers domaines d'activitEqui nous assistent Etravers la multitude de domaines que nous gérons. Voici un bref aperçu des domaines d'activitEet des documents que nous traduisons : |
 |
Logiciels/Informatique
- Appels d’offres
- Analyse des besoins
- Fichiers d’aide
- Manuels d’installation
- Interfaces utilisateur graphiques
- Html, xml, sgml, asp, jsp
|
 |
Juridique
- Contrats
- Conventions
- Rapports de première information
- Documents d'assurance
- Documents de procédure
- Documents d'immigration
- Brevets
|
 |
 |
Pharmaceutique/Médical
- Notices
- Emballages
- Documents d'enregistrement
- Journaux de santE
- Formulaires de consentement médical
- Questionnaires pour la recherche clinique
- Lettres de médecins Eleurs patients
|
 |
Commercial
- Courrier d'entreprise
- Bons de commande
- Relevés de pertes et profits
- Bilans
|
 |
 |
Ingénierie
- Normes
- Documentation produit
- Manuels d'exploitation
- Manuels d'installation
- Manuels atelier
|
 |
Général
- Articles de journaux et de magazines
- Certificats de naissance / décès / mariage / licence
- Relevés de notes
- Vérifications linguistiques
|
 |
 |
CommunautE
- CLogement
- Services sociaux
- SantE
- Protection de l'enfance
- Évaluations parentales/tutélaires
- Documentation scolaire
|
 |
|
 |
 |
|
|
 |